絡む와 絡まる의 차이
일본어상자 / 2025. 2. 10. 00:26
728x90
絡む (からむ)
물건이 뭔가의 표면에 붙거나, 감기거나, 엉겨붙어 떨어지지 않음
(예문)
朝顔のつるが窓の格子(こうし)にまで絡んで いた
나팔꽃 덩굴이 창문 격자에까지 감겨 있다
「痰(たん)がのどに絡んで苦しい
가래가 목에 걸려 괴롭다
絡まる (からまる)
어느 틈엔가, 뭔가의 표면에 "복잡하게" 휘말린 상태
(예문)
藻(も)がスクリューに絡まって動けなくなった
수초가 스크류에 얽혀 움직일 수 없게 되었다
蔦(つた)の絡まる由緒ある教会
담쟁이덩굴로 얽힌 유서 있는(깊은) 교회
※ 나팔꽃 덩굴과 담쟁이덩굴을 비교했을 때
담쟁이덩굴의 감겨있는 상태가 "복잡"합니다.
나팔꽃 덩굴은 감겨만 있을 뿐 입니다.
즉, 絡まる 쪽이 "복잡하게"라는 뉘앙스를 담고 있습니다.
728x90
'일본어상자' 카테고리의 다른 글
역사저널 그날, 관동대지진 증언 (0) | 2023.03.20 |
---|---|
당고 3형제(だんご3兄弟) / 드라마 "1리터의 눈물" 중 "3월 9일" (0) | 2019.09.10 |
이와테(岩手) 오니바바(鬼婆) (0) | 2019.05.24 |
일본어 아이우에오 노래 (0) | 2019.04.19 |
일왕 연호 및 재위기간 (0) | 2019.04.01 |