블로그 이미지
바 람 이 어 라 Silk Rode

카테고리

분류 전체보기 (422)
이슈상자 (108)
음악상자 (36)
영화상자 (32)
미술상자 (7)
사진상자 (5)
유머상자 (61)
맛상자 (37)
낙 서 (25)
일본어상자 (58)
얼추 일본어 교실 (26)
추악한 언론, 포털 행태 박제 (24)
Total
Today
Yesterday
728x90

01.친구는 가까이 두고,
적은 더 가까이 두어야 한다.

02. 절대 거절 못할 제안을 하지
(이게 미국 영화 명대사 2위에 꼽혔습니다.)

03.그게 우리 패밀리야..내가 아니야.

04.난 평생 부주의하지
않으려고 노력했지..
여자와 아이들은
경솔할수 있지만 남자는 안돼..

05.입은 닥치고 눈은 크게 떠라.

06.네 생각을 절대
남한테 알려서는 안된다.

07.우정과 돈은 물과 기름이지요.

 

08.금융은 총과 같고,
언제 방아쇠를 당길지
결정하는것이 정치다.

09.내 딸을 포기해라.
모든 건 값을 치뤄야 하는 법.
네가 선택한 인생의 대가다.

10.정치와 범죄의 본질은 같아.

11.적들을 미워하지 마라.
그러면 판단력이 흐려져.

12.형이 그런거 다 알아. 그래서..
내가슴이 찢어져.. 가슴이 찢어져..

13.형제끼리는 사과할 필요 없어.

14.남자는 마음속에
있는것은 말하는것이 아니다.

15.지금까지 우리가 알게 된것은
역사가 우리에게 알려준것은
이세상에 못죽일놈 없다는 겁니다!

16.결백하다고 말하지마,
그건 내 지성을 모독하는거야.

17.남자의 비즈니스에
대해선 질문하지마..

728x90
Posted by Silk Rode
, |
728x90

예수 : "죄없는 자, 저 여인에게 돌을 던지라"

언론 : "잔인한 예수, 연약한 여인에게 돌 던지라고 사주"

 

예수 : 위선적 바리새인들에게 분개해 "독사의 자식들아!"

언론 : "예수, 국민들에게 막말 파문"

 

예수 : "원수를 사랑하라"

언론 : "예수, 북한사랑 발언, 사상 검증해야"

 

석가 : 구도의 길 떠나...

언론 : "국민의 고통 외면, 제 혼자만 살 길 찾아나서"

 

석가 : "천상천하 유아독존"

언론 : "오만과 독선의 극치, 국민이 끝장내야"

 

소크라테스 : "악법도 법이다"

언론 : "소크라테스, 악법 옹호 파장"

 

시이저 : "주사위는 던져졌다"

언론 : "시이저, 평소 주사위 도박광으로 밝혀져"

 

이순신 : "내 죽음을 아무에게도 알리지 말라"

언론 : "이순신, 부하에게 거짓말 하도록 지시, 도덕성 논란 일파만파"

 

김구 : "나의 소원은 첫째도, 둘째도 셋째도 통일입니다"

언론 : "김구, 통일에 눈 멀어 민생과 경제 내팽개쳐"

 

소크라테스 : "너 자신을 알라"

언론 : "소크라테스, 국민을 바보 취급하며 반말 파문"

 

클라크 : "소년들이여, 야망을 가져라"

언론 : "클라크, 소년들에게만 야망가지라고 심각한 성차별 발언하며 대놓고 쿠데타 사주"

 

스피노자 : "내일 지구가 멸망해도 나는 오늘 한그루의 사과 나무를 심겠다"

언론 : "스피노자, 지구멸망 악담, 전세계가 경악 분노"

 

최영 : "황금 보기를 돌같이 하라"

언론 : "최영, 돌을 황금으로 속여 팔아 거액 챙긴 의혹 "

 

전두환 : "전재산 29만원"

언론 : "국가원로 홀대하는 진보정권, 코드인사 보훈처장 경질해야"

 

링컨 : "국민의, 국민에, 국민을 위한..."

언론 : "국민을 빌미로 하는 국가 정책에 국민은 피곤"

 

니체 : "신은 죽었다."

언론 : "진보정권, 신이 죽도록 뭐 했나?"

728x90
Posted by Silk Rode
, |
728x90
「 だんご 3兄弟 」

당고 3형제

 

 

1リットルの淚 중 レミオロメン - 「 3月9日 」

드라마 "1리터의 눈물" 중 레미오 로멘의 "3월 9일"

 

 

レミオロメン - 「 3月9日 」

레미오 로멘 - 3월9일 (원곡)

 

728x90

'일본어상자' 카테고리의 다른 글

絡む와 絡まる의 차이  (0) 2025.02.10
역사저널 그날, 관동대지진 증언  (0) 2023.03.20
이와테(岩手) 오니바바(鬼婆)  (0) 2019.05.24
일본어 아이우에오 노래  (0) 2019.04.19
일왕 연호 및 재위기간  (0) 2019.04.01
Posted by Silk Rode
, |
728x90

가난.

가난의 대물림.

그리고 복지에 대해 생각해 보게 된다.

728x90
Posted by Silk Rode
, |
728x90

오니바바

이름 : 이와테(岩手) (오니바바(鬼婆))
출현 장소 : 아다치가하라(安達原)
특징 : 사람이지만 충격에 미쳐서 오니가 되었다
분류 : 인간, 괴인, 오니
약점 : 파마(破魔)의 화살
출전 : 후쿠시마현의 쿠로즈카(黑塚)전설

 


사람이 광기에 휩싸여 괴물이 되는 것인 일본의 전설에서 많이 볼 수 있는 이야기로 제가 블로그에서 설명한 것만 해도 ‘키요히메’와 ‘타이죠코 스토쿠 텐구’등이 있겠네요. 오늘 이야기할 이와테 역시 평범한 인간이었으나 광기에 빠져 사람을 잡아먹는 오니가 되어버립니다. 스토리를 간략하게 이야기 하면 다음과 같습니다.

 


옛날 교토에 있는 어느 성주의 가문에 이와테라(岩手)는 이름의 유모가 있었습니다. 이와테는 아름다운 공주님을 귀여워하여 마치 자신의 딸처럼 공을 들여 키웠습니다. 어느 날 그 공주님이 갑자기 말을 못하게 되는 병에 걸렸습니다. 걱정을 한 성주 부부는 유명한 의사나 스님들에게 데려갔지만 병은 낫지 않았습니다. 그중에 한명의 점술사가 공주님의 병을 고치기 위해서는 임산부의 뱃속에서 태아를 꺼내서 그 태아를 먹이면 된다고 했습니다. 이와테는 그 이야기를 듣고 귀여운 공주님의 위해서 태아를 손에 넣기 위한 여행을 떠납니다. 이와테에게는 코이기누(戀衣)라는 어린 딸이 있었는데 딸에게 자신은 여행을 떠나야 한다면서 자신의 중요한 부적을 그녀에게 주었습니다.
이와테는 여행을 떠났지만 막상 하려고 하니 마음이 흔들려 결국 실행하지는 못하였습니다. 그리하여 교토의 자택으로 돌아가지도 못하고 아다치가하라에 정착하게 되었습니다. 몇 년이 지나 젊었던 이와테도 나이를 먹어 백발이 생기기 시작했습니다. 그러던 어느 날 여행을 하는 것처럼 보이는 젊은 부부가 잘 곳을 찾아 이와테의 집으로 찾아왔습니다. 남편은 아내가 임신을 했기 때문에 쉬어가고 싶다고 했고 이와태는 만삭인 아내의 모습을 보고 크게 기뻐했습니다. 밤이 되자 아내는 통증을 호소했고 남편이 약초를 구하러 나간 틈에 이와테는 혼자 남은 여자의 배를 칼로 갈라 태아를 적출했습니다.

 

[임산부를 죽이려고 하는 이와테]

이와테는 이걸로 공주님의 병도 낮고 자신도 고향에 돌아갈 수 있다고 기뻐하였습니다. 기뻐하던 이와테가 문든 여자의 목덜미 쪽을 보자 거기에는 어디에서 본적이 있는 부적이 걸려있었습니다. 그 부적은 자신이 여행을 떠날 때 어린 코이기누에게 넘겨준 것이었습니다. 자신이 죽인 것이 자신의 딸과 손자라는 사실에 큰 충격을 받은 이와테는 미쳐버리고 말았습니다. 그 이후 아다치가하라에는 여행객을 잡아먹는 귀신할머니(鬼婆 : 오니바바)가 나타난다고 합니다.

 

오니바바의 이야기는 여기서 끝으로 전설이라기보다는 도시전설 같은 이야기입니다. 오니바바의 이야기는 여기서 끝나기도 하는데 후일담이 추가되는 경우도 있습니다. 정확히 이야기 하자면 추가되는 경우가 있다기보다 이와테가 오니바바가 되는 이야기는 통을 편집되고 과거 아다치가하라에 오니바바가 살았었는데…….로 시작되는 후일담이 더 많이 알려져 있습니다. 후일담의 스토리는 다음과 같습니다.

 


어느 추운 밤 유우케이라는 이름의 수도승이 하룻밤 묵어가고 싶다면서 한 노파의 집으로 찾아왔습니다. 노파는 수도승을 기쁘게 받아들여주고 대접을 해주었으나 마침 장작이 떨어져서 밤에 불이 없으면 추울 거라며 장작을 주우러 갔습니다. 가기 전 할머니는 수도승에게 절대 안쪽 방을 보면 안 된다고 신신당부를 하고 갔습니다.
스님은 훔쳐볼 생각이 없었으나 안쪽 방에서 뭔가 썩은 것 같은 악취가 나서 청소라도 해줘야 되겠다고 생각하고 안쪽 방에 들어갔습니다. 안쪽 방에는 피투성이의 팔, 다리 같은 것이 굴러다니고 많은 사람의 뼈가 쌓여 있었습니다. 스님은 여기가 그 유명한 아다치가하라의 노파가 살고 있는 곳이구나 하고 도망쳤습니다

 

한발 늦게 집에 돌아온 오니바바는 열려있는 방문을 보고 ‘내가 그렇게 보지 말라고 했잖아?’라고 외치며 스님을 쫓아갔습니다. 오니바바는 백발은 산발하고, 크게 떨리는 눈은 무서울 정도로 치켜 올라가고, 귀까지 찢어진 입에서는 두 개의 예리한 이빨을 빛내며 그 무서운 표정은 이미 사람이 아니었습니다.
손에는 피에 젖은 식칼을 쥐고 오니바바는 날아가는 것처럼 스님을 쫓았습니다. 이미 괴물이 되어버린 오니바바는 엄청난 기세로 점점 스님에게 다가왔고 도망칠 수 없다고 판단한 스님은 도망치는 것을 중단하고 양손을 합장하여 경을 외웠습니다. 그러나 하늘에서 관세음보살이 내려와 귀신할머니를 향해서 무수한 파마(破魔)의 화살을 날렸습니다.

 

오니바바는 파마의 화살에 관통되어 무서운 단말마를 외치고 절명했습니다. 스님은 평소부터 자신이 신앙을 가진 것을 깊게 감사하며 관세음보살님께 기도를 하고 오니바바가 된 이와테가 잘 성불하라며 공양을 했습니다.

 

영화 오니바바(1964년작)

 

감독: 신도 가네토

영토 전쟁이 잦던 14세기 일본에서, 남겨진 그들은 하루하루를 살아가기가 힘들다. 군인의 부인과 어머니는 기진맥진한 무인들을 습격해 죽이고, 그들이 소유하고 있던 무기를 탐욕스런 상인에게 팔아 가난한 생활을 연명해 나간다. 한편 군인의 어머니는 탈영병과 정분이 난 그의 며느리를 불신하고, 죽은 전사에게서 빼앗은 가면을 쓰기 시작한다. 그녀는 그 가면을 절대 벗지 않는다.

 

 

 

728x90
Posted by Silk Rode
, |
728x90

 

(일본어) 숫자 송

 



728x90
Posted by Silk Rode
, |
728x90

 

 

728x90
Posted by Silk Rode
, |
728x90

 

 

일본어 아이우에오 노래

728x90
Posted by Silk Rode
, |
728x90

 

728x90
Posted by Silk Rode
, |
728x90

 Motley Crue - Girls, Girls, Girls

 

Friday night and I need a fight
금요일밤에 난 싸우고 싶어


My motorcycle and a switchblade knife
내 오토바이와 스위치 블레이드 칼


Handful of grease and my hair feels right
손에 가득한 그리스(윤활유)와 내 머리는 맞다는걸 느껴


But what I need to get me tight are those
그러나 내가 원하는 것은 날 꽉잡아주는거야 바로 저
 

Girls, girls, girls
예쁜이, 예쁜이, 예쁜이


Long legs and burgundy lips
길다란 다리와 버건디(진홍색) 입술


Girls, girls, girls
예쁜이, 예쁜이, 예쁜이


Dancin down on the Sunset Strip
선셋 대로에서 춤을 주지


Girls, girls, girls
예쁜이, 예쁜이, 예쁜이


Red lips, fingertips
새빨간 입술들, 손톱들
 

Trick or treat, sweet to eat
장난칠거야. 먹기에 달콤하니까


On Halloween and New Year's Eve
할로윈과 새해 첫날에


Yankee girls, ya just cant be beat
양키 걸들. 때릴 수 없어


But you're the best when you're off ya feet
넌 최고야, 네가 발을 들어올릴때(맞냐?)

 
Girls, girls, girls
예쁜이, 예쁜이, 예쁜이


At the Dollhouse in Ft. Lauderdale
로더데일의 돌하우스에서


Girls, girls, girls
예쁜이, 예쁜이, 예쁜이


Rocking in Atlanta at Tattletails
태틀테일스의 rocking in 애틀란타에서


Girls, girls, girls
예쁜이, 예쁜이, 예쁜이


Raising hell at the 7th Veil
7th Veil의 Raising Hell에서
 

Have you read the news
뉴스기사 읽어본 적 있어


In the Soho Tribune?
소호 트리뷴지에서?


Ya know she did me
그녀가 나랑 했었다는거 알지


Well, then she broke my heart
어쨌든 그녀는 내 마음을 찢어놓았어
 

I'm such a good good boy
난 괜찮은, 괜찮은 놈이야


I just need a new toy
난 단지 새로운 장난감을 원해


I tell ya what, girl, dance for me
난 너 예쁜이에게 말하는거야. 날 위해 춤을 춰


I'll keep you over employed
난 너를 계속 고용할거야


Just tell me a story, you know the one I mean
단지 내게 이야기를 해줘. 뭔 소린지 알지
 

Crazy Horse, Paris, France
크레이지 호스, 파리, 프랑스


Forgot the names, remember romance
이름따윈 잊어버려, 로맨스를 기억하라고


I got those photos of menage a trois
난 menage a trois의 사진들을 가지고 있어


Musta broke those Frenchies' laws with those
이따위 것들은 다 부숴버리겠어.
 

Girls, girls, girls
예쁜이, 예쁜이, 예쁜이


Body Shop and the Marble Arch
바디샵과 마블 아치
(장소이름에겠죠. 대문자로 쓴걸 보면)


Girls, girls, girls
예쁜이, 예쁜이, 예쁜이


Tropicanas where I lost my heart
트로피카나는 내 사랑을 잃어버린 곳이야


Girls, girls, girls
예쁜이, 예쁜이, 예쁜이
 

Girls, girls, girls
예쁜이, 예쁜이, 예쁜이


Girls, girls, girls
예쁜이, 예쁜이, 예쁜이


Girls, girls, girls
예쁜이, 예쁜이, 예쁜이


Girls, girls, girls
예쁜이, 예쁜이, 예쁜이

 

 

 

 

728x90
Posted by Silk Rode
, |

최근에 달린 댓글

글 보관함