반응형
블로그 이미지
바 람 이 어 라 Silk Rode

카테고리

분류 전체보기 (418)
이슈상자 (108)
음악상자 (35)
영화상자 (32)
미술상자 (7)
사진상자 (5)
유머상자 (61)
맛상자 (37)
낙 서 (25)
일본어상자 (56)
얼추 일본어 교실 (25)
추악한 언론, 포털 행태 박제 (24)
Total
Today
Yesterday
728x90

 

다른 사람의 가족

내 가족

할아버지

おじいさん

そふ

 할머니

おばあさん

そぼ

 아버지

おとうさん

ちち

 어머니

おかあさん

はは

 누나 / 언니

おねえさん

あね

 형 / 오빠

おにいさん

あに

나 / 저

 

わたし

남동생

おとうとさん

おとうと

여동생

いもうとさん

いもうと

 

우리와 달리 일본에서는 할아버지, 어머니 등 가족을 말할 때 내 가족을 말할 때와 다른 사람의 가족을 말할 때 각기 다른 다어로 표현한다. 한일간 존댓말을 사용하는데 있어 차이점이 있기 때문이다.

 

이해하기 편하게 설명하자면,

일본에서는 자신의 가족, 자기 학교, 자기 회사, 자기 나라 등 자신과 관계된 무언가를 그렇지 않은 상대방에게 이야기 할 때

겸손하게 말하려고 하고, 반대로 상대방과 관계된 무언가를 말 할 때는 상대방을 존중하는 의미로 높혀 말하려는 경향(규칙)이 있다라고 할 수 있겠다.

 

예를들어 "아버지"라는 단어도 "おとうさん"이라는 단어와 "ちち"라는 단어가 있는데

 

[상황1] (옆에 계신 자기 아버지를 가리키며) 우리 아빠에요.

わたしの ちちです。 혹은  ちちです。

라고 표현한다. ちち라는 단어 안에 "내 아버지"라는 의미가 내포되어 있기 때문에

앞에 "わたしの (나의 / 제)"를 생략하여 사용하기도 한다.

 

[상황2] (건너편에 걸어가고 있는 남자를 가리키며) 저 분, 키무라씨 아버지 아니니?

あの かた、きむらさんの おとうさんじゃ ない?

상대방의 아버지를 말하는 것이기 때문에 ちち를 사용할 수 없다.

 

그렇다면 이 경우에는 어떤 단어를 사용해야 할까?

 

[상황3] 집에서 아이가 "아빠~ 식사하세요"라고 말할 때 아빠는 어떤 단어를 사용할까?

 

정답은 : おとうさん

 

가족끼리는 윗사람에게 단어 뒤에 ~さん이 붙는 단어를 사용하면 됨.

(쉽게말하면, 가족끼리는 윗분에게는 ~さん이 붙는 표현으로 높임말 사용한다 생각하면 될듯)

 

 

 

추가설명

여동생(いもうと) / 남동생(おとうと)은 손아래사람인데 ~さん이 붙는 표현을 사용할일이 있을까 하는 의문에 대하여...

우리 역시 이런 상황을 생각해 볼 수 있겠다.

 

(어느 회사 회장님 비서에게 회장님 남,여동생이 찾아와서 회장님을 만나길 원할 때)

아~ 회장님 남동생분(여동생분) 되십니까.

 

이와 같이 상대방의 동생을 높혀 말해야 할 상황에는  おとうとさん(남동생분) / いもうとさん(여동생분)과 같은 표현을 사용할 때가 있겠다.

반응형
Posted by Silk Rode
, |
728x90

「こ そ あ ど」로 시작되는 단어들은 사람, 장소, 방향을 가리키는 경우가 많다.

말하는 사람(화자)를 기점으로

 

가장 가까운 것에  「こ」

 

말하는 사람(화자)과 듣는 사람(청자) 사이의 것을 「そ」

 

말하는 사람과 듣는 사람 둘 모두에게 멀리 떨어진 것을 「あ」

 

어느 쪽인지 확실하지 않은 것은 「ど」를 사용한다.

 

이것을 표로 옮겨보면 다음과 같다.

 

 

 

근칭

중칭

원칭

부정칭

명사적

용법

사물

これ

이것

それ

그것

あれ

저것

どれ

어느 것

장소

ここ

여기

そこ

거기

あそこ

저기

どこ

어디

방향

こちら

이쪽

そちら

그쪽

あちら

저쪽

どちら

어느 쪽

명사수식적

용법

この

その

あの

どの

어느

こんな

이런

そんな

그런

あんな

저런

どんな

어떤

부사적

용법

こんなに

이렇게

そんなに

그렇게

あんなに

저렇게

どんなに

어떻게

こう

이렇게

そう

그렇게

ああ

저렇게

どう

어떻게

 

일상생활에 많이 쓰이는 단어들임으로 외워두면 활용도가 높아서 꽤 쓸만하다.

 

 

반응형
Posted by Silk Rode
, |
728x90

외국어를 공부할 때 단어의 중요성이야 말할 필요도 없겠지만 이런 비유를 해보고 싶다.

문법이 총이라면, 단어는 총알이라고...

단어야 많이 알면 알수록 좋을 것이다.

다만 활용도가 높은, 먼저 알아두면 좋을 단어를 우선적으로 학습하는 것도 중요하겠다.

그래서 지난 번에 이어 몇몇 단어들을 소개해 본다.

 

 

1. やま (山)

속된말로 이런말을 쓰는걸 들때가 있다. "야마돌아버린다"

일본어 야마와는 아무런 상관없는 말이다.

하지만 이 단어를 외울 때 이런 상황을 연상해 볼 수도 있겠다.

일요일 아침 늦잠자고 싶은데, 산을 좋아하시는 아버지에게 끌려서 가파른 산을 오를 때 열받아서 하는 말 정도로...

그렇게 산과 연관지어서 외우는 것도 재미있지 않을까? ㅎㅎ

 

(참고로, 일본에서 가장 높은 산인 "후지산 (富士山)"은 일본어로 후지야마 라고 읽지 않고 「ふじさん」이라고 읽는다는 것!

 

 

2. ほし (星)

밤하늘의 별을 일본어로 "호시"라고 한다.

일상생활에서 많이 쓰일까 싶지만, 그보다도 한자를 강조하고 싶다.

한자는 (별 : 성)        

을 쓰는데 이 한자를 잘 살펴보면 (날:일  태양을 의미)글자와 (날:생)글자로 이루어져 있다.

아마도 저 한자를 만든 옛날 중국인들은 이글이글 불타는 태양에서 불똥하나가 톡 떨어져 나와 작게 반짝이는게 별이라고

생각했었던 모양이다.

뭐 그렇게 의미 부여를해서 한자를 외우고, 우리말로 밤하늘의 별을 "호시"탐탐 바라보다..라고 해서 외우면,

한자와 일본어 단어 하나를 보다 손쉽게 외울 수도 있겠다.

 

 

3. はる ・ なつ ・ あき ・ ふゆ 

   (春 ・   夏  ・   秋  ・ 冬)

봄 여름 가을 겨울

계절과 관련한 단어는 일상생활에서 많이 사용되는 대표적인 단어가 되겠다.

특히, 저 계절 단어 뒤에 따라오는 단어는 나중에 배울 형용사(밑줄 친 부분에 해당하는 일본어 단어들)와 

 

봄은 따뜻하다.

여름은 덥다.

가을은 서늘하다.

겨울은 춥다.              (기초 영어 배울 때에도 이 부분을 배웠던 기억이 있었을듯...)

 

연결되니 그 전에 우선 이 단어들을 익혀둘 필요가 있겠다.

 

한자 춘하추동 도 역시 꼭 외워둬야겠다.

춘하추동 한자 중 재미있는 한자 하나를 소개하자면, 가을:추 (秋) 를 살펴보자.

이 글자는 벼를 나타내는 "벼:화 (禾) + 불:화 (火)"로 이루어져 있다.

아마도 옛 중국인들은 가을 추수철이 되면 논밭의 벼가 노랗게 물들어 황금들녁을 이룬 모양이

마치 벼가 불에 그을린것 처럼 보여서 (가을 : 추) 글자를 만든게 아닐까 추측해 본다.

그런데 여기서 한 발 더 나아가서,

 

(물고기:어)      +    (가을:추)  秋  =  

 

이렇게 하면 어떤 한자가 될까?

"추"가 들어가는 물고기 음식을 떠올리면 뭐가 가장 먼저 떠오를까? 그렇다. 바로 추어탕이다.

추어탕의 주 재료는 미꾸라지다. 고로 이 글자  는 추어탕 이라고 말하는 (미꾸라지 : 추) 글자가 된다.

한자를 외울 때 이렇게 의미부여를 해서 한 글자 한 글자 어휘를 넓혀 나가는 것도 한 방법이 되겠다. 

 

 

4. いぬ ねこ ぶた うし くま どうぶつ 

  (犬   猫    豚    牛    熊     動物)

  개          고양이    돼지       소           곰          동물

 

최근 이슈가 된 동물들 개, 돼지..

일상생활은 물론 시사에도 등장할 정도로 많이 사용되는 동물 단어들이다.

역시 한자까지 모조리 외워둬야겠다.

한 발 더 나아가서 개와, 고양이 울음소리(의성어)도 소개해 본다.

 

いぬ (犬) - わんわん   (멍멍)            わん + ~ちゃん = わんちゃん (멍멍이)

ねこ (猫) - にゃあにゃあ (야옹야옹)

 

반응형
Posted by Silk Rode
, |
728x90

 

인사표현

 

1. 아침인사 

おはよう。(반말)

おはようございます。(존댓말)

 

2. 낮인사

こんにちは

 

3. 저녁인사

こんばんは

 

4. 잠들기 전

おやすみ。 (잘 자)

おやすみなさい。 (안녕히 주무세요)

 

5. 헤어질 때

さようなら

 

6. 학교갈 때

いってきます (다녀오겠습니다)

いっていらっしゃい (잘 다녀오세요)              いってらっしゃい 라고도 함.

 

7. 집에 들어와서

ただいま。 (다녀왔습니다)

おかえりなさい。 (잘 다녀오셨어요)          

                        (어서오세요 라고 해석할 수도 있지만 나중에 혼동될수 있음)

 

8.식사하기 전에

いただきます。 (잘먹겠습니다)

 

9. 식사하고 나서

ごちそうさまでした。 (잘먹었습니다)    참고로 ごちそう는 진수성찬의 의미라고 한다.

 

10. 고마울 때

ありがとうございます。 (감사합니다)                   ありがとう。 (고마워)

どういたしまして。 (천만에요)

 

11. 사과할 때

ごめん    (미안)                 すみません。 (미안합니다)

だいじょうぶ (괜찮아)     だいじょうぶです。 (괜찮습니다)

반응형
Posted by Silk Rode
, |
728x90

1. 청음     清音

2. 탁음     濁音

3. 반탁음  半濁音

4. 발음     撥音

5. 요음     拗音

6. 촉음     促音

7. 장음     長音

 

 

이번에는 요음, 촉음을 살펴보겠다. 우선 요음.

 

5. 요음     拗音

 

き や  ・  き ゆ  ・  き よ

키       야                        키       유                       키       요

위 두 글자는 청음 두 글자로 "키야  키유  키요"라고 각각 발음하면 된다. 하지만,

 

きゃ  ・  きゅ  ・  きょ

위와 같이 "키" 글자 옆에 "야  유  요"를 작게 해서 아래쪽에 붙여쓰면 한 글자로 취급하여

"키"와 "야  유  요"를 한꺼번에 발음해서 "캬  큐  쿄"라고 발음되는 문자가 된다.

 

이러한 소리를 요음이라고 하고, 윗 글자 캬  큐  쿄는 "요음 한 글자"가 되는 것이다.

그리고 요음을 만들 때 야 유 요는 아무데나 붙이는 것이 아니라 (い를 제외한) い단(길게 읽었을 때 이 로 발음되는 글자들) 글자에만 붙일 수 있다.

표로 살펴보면 다음과 같다.

 

 

위 표와 같이 다양한 요음들을 만들 수 있다.

덧붙여 위 표에는 히라가나 요음이 적혀 있는데, 가타카나로 외래어 표기 등에 사용할 때에도 위와 같은 방법으로 요음을 표기한다.

 

(요음이 사용된 단어 예시)

 

かしゅ (가수)          しょくじ (식사)

카 슈                       쇼   크지

 

 

반응형
Posted by Silk Rode
, |
728x90

 

 

1. 청음     清音

2. 탁음     濁音

3. 반탁음  半濁音

4. 발음     撥音

5. 요음     拗音

6. 촉음     促音

7. 장음     長音

 

5강에서 청음, 탁음을 살펴봤다면,

이번에는 반탁음과 발음을 살펴보겠다. 우선 반탁음.

 

3. 반탁음  半濁音

청음, 탁음만 가지고 음의 부족이 느껴졌던지, 반탁음을 만들어 사용했나 보다.

반탁음은 별거 아니다.

は행 다섯 글자 は ひ ふ へ ほ (하 히 흐 헤 호)의 우측상단에 점 2개를 찍은게 탁음이라면,

점 대신 작은 동그라미를 우측 상단에 그려넣으면 반탁음 글자가 된다. 살펴보면

 

(히라가나)  ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ (파 피 프 페 포)

 

꼴랑 저 다개의 글자가 반탁음이다.

외래어에 사용되는 경우가 많기 때문에 가타카나로도 외워두는게 좋다. 

 

(가타카나)  パ ピ プ ペ ポ (파 피 프 페 포)

 

 

다음으로  

4. 발음     撥音 이다.

(참고 : 영어발음이 좋다 라고 말할 때 그 한자가 아님)

 

역시 별거 아니다. 50음도 글자들 중 "응"이라고 부르는 글자 ん (ン)을 말한다.

이 글자는 우리 말의 받침과 같은 역할을 하기 때문에 단독으로 쓰일 수 없고,

어떤 글자 뒤에 붙어서 사용한다.

음성학적으로 다양하게 설명되는데, 우리말의 " ㄴ / ㅁ / ㅇ "이 3가지 받침 중 가장 편하게 발음되는걸로 사용해도 무방하다.

 

예를들어 흔히 앙꼬빵 이라고 부르는 단어를 사용해 알아보자.

 

あ ん こ

 

위 글자를 글자 한글자씩 읽는다면 "아 응 코"로 읽겠지만, 저 3개의 문자가 붙어서 하나의 단어로 사용된다면 (위 설명데로라면) 3가지로 읽을 수 읽겠다.

 

1. 안코

2. 암코

3. 앙코

 

하지만 여기서 주의할 것은 저 ん 글자도 다른 글자처럼 한 박자 길이만큼으로 발음된다. 따라서

 

1. 아안코 (안~코)

2. 아암코 (암~코)

3. 아앙코 (앙~코)

 

(한 글자를 한 박자 길이 만큼으로 발음한다고 했을 때)

위와 같이 3박자로 발음할 수 있는데 그 중 가장 편하게 발음되는 것은 "앙~코"가 되겠다.

물론 일본어학자들은 일찍이 어떠한 상황에서 저 글자라 어떻게 발음되는지 규칙을 찾아내서 밝혀놨지만,

그 어느 일본인들도 그걸 생각해가며 발음하는 사람은 없다.

그냥 편하게 발음하면 된다.

반응형
Posted by Silk Rode
, |
728x90

<숙어형 한자읽기의 대표적인 예>


気質 (かたぎ) - 직업 등에서 생긴 특유의 기질


玄人 (くろうと)はだし - 현인이 맨발로 도망갈 정도로, 평범한 사람이 뛰어난 것


固唾 (かたず)を飲んだ - 숨을 참거나 할 때에 나오는 침


自棄 (やけ)になって - '自暴自棄'의 경우는 'じき'이지만, 줄여서 '自棄'를 'やけ'라고 읽는다


狼煙 (のろし)をあげる - '狼煙'이라고 쓰는 이유는, 멧돼지의 똥을 태우면 곧바로 하늘로 올라가지 않았기 때문이라고 한다


捨て科白(せりふ) - ''는 연극에서의 동작이나 몸짓, ''은 연극에서의 대사(독백의 백)이라는 뜻. 때문에 '科白'은 본래 몸짓과 대사 그 자체를 일컫는 말이었는데, 언제부터인가 'せりふ'로만 되었다


胡坐 (あぐら)をかく - 양발을 겹쳐 앉는 방식. ''는 중국 북방에 있었던 이민족을 일컫는 말로, 중국인은 이 앉는 방식을 오랑캐의 야만적인 풍습으로 생각했던 듯하다


月代 (さかやき) - 시대극에서 친숙한 두발 모양. 중앙 부분을 반달의 모양으로 깎은 것으로, 'つきしろ'라고도 읽는다


香具師 (やし) - 제사나 緣日(えんにち, 신불(神佛)과 이 세상과의 인연이 강하다고 하는 날. 약사여래는 8일, 관세음보살은 18일 등으로 정해져 있으며, 이 날에 참배하면 영검이 크다고 함) 등에서 물건을 파는 사람. 유명한 영화 <男はつらいよ> 시리즈의 寅さん의 직업이 이것이다


似而非 (えせ) - 한문으로는 '似て非なり'라고 읽지만, 닮아 있으면서도 다르다는 의미를 취해, 세 자로 'えせ'라고 읽는다


山車 (だし) - 제례시에 끄는 수레. 고대 중국에서, 산야에서 출현했던 길조인 수레를 '山車'라고 했던 것에서 기인한다

 

 

 

<숙어형 한자읽기의 기타 예>


일본어 공부를 위해, 단어의 뜻을 직접 찾아보시기 바랍니다.


雑魚 (ざこ)
尻尾 (しっぽ)
亡骸 (なきがら)
伊達 (だて)
独楽 (こま)
松明 (たいまつ)
灰汁 (あく)
裸足 (はだし)
抽斗 (ひきだし)
火傷 (やけど)
案山子 (かかし)
熨斗袋 (のしぶくろ)
注連縄 (しめなわ)
黄泉の国 (よみのくに)

 

반응형
Posted by Silk Rode
, |

최근에 달린 댓글

글 보관함